Cueca diária, confusão desnecessária
Há uns tempos comprei ao Mateus umas cuecas com os dias da semana escritos atrás, em inglês. Eram giras, achei-lhes graça e trouxe.
A questão acabou por se tornar complexa. Por vezes, a cueca correspondente ao dia pode não estar disponível (ainda por lavar, ainda por secar) e custa-me vestir-lhe numa terça a cueca que diz Wednesday ou numa sexta a cueca que diz Sunday. Sou a pessoa mais desorganizada que conheço mas há aqui uns mínimos que me impedem de trocar a nomeação das coisas. Talvez seja defeito de profissão, talvez seja algum rigor e respeito pelas palavras e seu significado, talvez seja aquele receio de que, na escola, ao ajudar a criança nas suas idas à casa-de-banho, acabem também a conferir o dia da semana concluindo que, das duas uma, ou é gente caótica que nem atina na tarefa (aparentemente) simples de atribuir a peça de roupa certa ao dia correspondente, ou é gente que nem sabe os dias da semana em inglês. Não sei. O que sei é que, por causa disto, ando de manhã a vasculhar a gaveta em busca da cueca apropriada para o dia da semana, remexendo tudo, ou então, se estiver com pressa (que é sempre), acabo a escolher outro modelo qualquer, sem designações que possam trocar a ordem natural das coisas.
(sim, eu sei que hoje é Wednesday e que, por isso, esta cueca pertence a amanhã, mas sucede que hoje atinei com a peça certa e ele levou a quarta-feira vestida, tudo indicando que amanhã também conseguirá vestir o dia correcto. Urraaa!)